慧日佛學班第5 期(《寶積經講記》)
《寶積經講記》懸論
釋圓波敬編.2008/9/10
一、《大寶積經》與(古典的)《寶積經》
(一)、《大寶積經》的編譯
- 《大寶積經》,共一百二十卷,是唐代的菩提流志,在武后神龍二年【1】開譯,到先天二年【2】編譯完成的。
- 在中國佛教界,《寶積經》被稱為五大部之一【3】,有著崇高的地位。
- 這部《大寶積經》共有四十九會,也就是四十九部經的纂集。【4】
- 雖然是菩提流志【5】奉詔翻譯,其實只能說是譯編。【6】因為四十九會當中,如古人翻譯得很精確,就不再新譯。如古譯文義艱澀或者脫落,或者古人還沒有譯出的,這才加以(p.1)翻譯。所以現在的《大寶積經》,實是多數人翻譯的編集。菩提流志新譯的,凡二十七會;古師所譯的,共二十二會。【7】論卷數,菩提流志新譯的,不過三分之一。只因為到菩提流志手中,大部才編集完成,所以一般說是菩提流志所譯的。
- 本經為什麼稱為寶積?有人以為:《寶積經》是一部叢書,所以寶積是多種經典──法寶總集的意思。【8】當然,《大寶積經》被作為多種經典的編集,在玄奘法師時代,早就如此了。據《慈恩傳》說:奘師去世那一年元旦,曾因寺僧的勸請,而試譯《大寶積經》。【9】
- @ 真正說起來,現在所要講的〈普明菩薩會〉(大寶積經第四十三會,第一百十二卷),才是原始的《寶積經》。
- @ 而現在的《大寶積經》只是附合「寶積」二字,將四十九部不同的經典,編集在一起而已。所以現在的四十九會,性質互不相同;既沒有一貫的論題,也說不上前後的一定次第。《寶積經》四十九會,與《大般若經》十六會,《華嚴經》九會等,意義完全不同。
現在要講的《大寶積經》的〈普明菩薩會〉,是古典的《寶積經》(其餘四(p.2)十八會,
是合編而才稱為寶積的),這可以從兩點來說:
一、古代所說的《寶積經》,都是指本經說的:
(一)、本會內題「古大寶積經」。糅譯於《大乘寶雲經》中的,叫〈寶積品〉。【10】
(二)、龍樹《大智度論》(卷二八),引《寶頂經》,明菩薩初發心勝於二乘,就是此經,可知寶頂是寶積的異譯。
(三)、魏菩提流支(或勒那摩提)譯的《大寶積經論》四卷,傳為世親菩薩所造。
依西藏所譯,說是世親弟子安慧菩薩造的。這部《大寶積經論》,就是本經 ──〈普明菩薩會〉的釋論。
二、古代大乘聖者,是特別重視本經的:
(一)、中觀大乘(空宗)的龍樹菩薩,引用《寶頂經》,就是本經,這已在上面說過
了。又如《大智度論》所說:「聲聞空如毛孔空;菩薩空如太虛空」。及《中
觀論》的:「大聖說空法,為離諸見故」【11】一偈,都是引用本經的。
(二)、瑜伽大乘(有宗)的彌勒菩薩,在《瑜伽論‧攝抉擇分》(卷79、80)【12】,說
菩薩正行十六事,就是本經的摩呾理迦。安慧的《大寶積經論》【13】,是依此敷演而成的。【14】又如《攝大乘論》〈所知相品〉,所說(p.3)成就三十二法名為菩薩,以及唯識學者所傳的十三種中道,【15】都是依據本經的。特別是「寧起我見如須彌山,不起空見如芥子許」一語,為瑜伽大乘特別重視的金句。
(三)、印度大乘正統的空有二宗,一致重視本經──《寶積經》(普明菩薩會),可見本經的價值了。
二、古寶積經的翻譯
本經現存的譯本,共有四譯:【16】
一、後漢支婁迦讖譯,《佛說遺曰【17】摩尼寶經》,一卷。
二、晉失譯,《佛說摩訶衍寶嚴經》(一名大迦葉品),一卷。
三、秦失譯,《普明菩薩會》(古大寶積經),一卷──編入《大寶積經》第四十三會。
四、趙宋施護譯,《大迦葉問大寶積正法經》,五卷。
此外,
一、宋沮渠京聲譯的《佛說迦葉禁戒經》【18】,實為本經兼說聲聞道中正(p.4)說一段之
別譯。
二、梁曼陀羅仙共僧伽婆羅譯的《大乘寶雲經》,第七卷名〈寶積品〉,實是本經被編入
《寶雲經》的;《寶雲經》的其他譯本,並沒有此品。
現在所講的,是傳為秦失譯,本名《古大寶積經》而被編入大部,改名為〈普明菩薩會〉
的。在十六國中,秦有三【19】:一、前秦,國主姓苻,也稱苻秦。二、後秦,國主姓姚,
也稱姚秦。三、西秦,國主姓乞伏,也叫乞伏秦。現本古人推斷為秦失譯,但不知是三
秦的那一秦?不過據譯文來看,這是羅什來華【20】以前的譯品。
三、寶積的意義
(一)、經題
本經的經題,古代的譯者,
- 或從人立名,如〈大迦葉品〉,〈普明菩薩會〉。
- 或從法喻得名,如《大寶積經》、《寶頂經》、《摩訶衍寶嚴經》、《佛遺曰摩尼寶經》。
- 或從人法喻得名,如《大迦葉問大寶積正法經》。
(二)、經文
- 然據經文的「珍寶之積」、「寶積」、「寶嚴」來說,本經實應名「寶積」。古人或譯為「寶頂(p.5)」,或譯為「寶嚴」,梵文都是Ratnakūṭa。
1、寶──法寶──不共世間的正法珍寶
- 什麼叫寶積?寶是譬喻,凡希有的,珍貴的,有妙用的,叫做寶。寶所喻的是法寶;宋譯作「正法」,也就是妙法。正法,是佛所證的,依此而覺悟成佛的。約圓滿說,「唯佛與佛,乃能究竟諸法實相」;如來的自證化他,是最清淨的妙法(喻如白蓮),如《法華經》所說。但是,菩薩也能分證妙法;二乘聖者,也同樣的契證妙法,所以說:「須陀洹初得法身」等。正法雖是本來如此的,但從實踐而體悟來說,這是希有的,珍貴的,有妙用的。因為唯有信解這,隨順這,通達這,才能轉迷啟悟,超凡入聖。才能了生死,才能度眾生,才能無邊福德莊嚴,才能究竟成佛。這是不共世間的正法珍寶。
- 本經與《金剛經》一樣,「一切賢聖,皆以無為法而有差別」,是依三乘共證的正法說。三乘聖者的體證正法,都不離無所得的中道。所以古人說:「無所得小,無所得大」。又說:「一切大乘經,同以無二顯道為宗。乃至小乘經意,亦不外此」。
(三)、依本經的主要意趣來解釋經題
1、本經的主要意趣
然本經的主要意趣,是宣說大乘行,著重在從加行位到通達位。【21】大乘的核心(p.6),
是大菩提願為本,大悲心為上首,空慧為方便的。如本經所明的菩薩道,略分三段:一、
修廣大正行,重於菩提願。二、習甚深中觀,重於空慧。三、作教化事業,重於大悲心。
綜貫這三德而修行,才成為菩薩正道。
2、依寶積、寶頂、寶嚴──三義來解釋經題
依此來解釋經題,可約寶積、寶頂、寶嚴──三義來說。
(1)、寶積
一、正法的珍寶,是依三德而證正法。這是真實菩薩行,一定是廣集無邊福智功德珍寶
的。如經中說到真實菩薩,就說有「四大藏」【22】、「攝諸善根」【23】、「無量福德莊嚴」【24】。
為了說明「菩薩福德無量無邊」,用大地等十九種譬喻來顯示。所以菩薩的正法珍寶,
是寶積;這是經題的本義。
(2)、寶頂
二、極廣大的,才能極崇高。如塔婆【25】一樣:塔基廣大,又一層層的疊積起來,才有高
聳雲空的塔頂。所以,由於正法珍寶的無邊積集,顯出了菩薩體證正法的高超。如經說
菩薩是真實佛子,紹隆佛種;初發心菩薩,就已勝出聲聞,為人天所禮敬。因為是寶積,
所以成寶頂。積是積集,積集了就崇高。《維摩詰經》有香積世界,奘譯作香臺,臺也
就是高的意思。這與一般的好高騖遠,說心說悟,而不知平實的廣積功德,是怎樣的不
同!
(3)、寶嚴
三、這樣的正法,極廣大而又極崇高,顯出(p.7)了正法的宏偉莊嚴,不同於小乘。如
塔的廣大崇高,顯出了宏偉而莊嚴一樣。所以又稱為寶嚴。
(4)、小結
同一梵語,而古德三譯不同,意義還是一貫的,相顯相成的。梵語摩訶,譯為大而含有
多與勝二義。本經所說的正法珍寶,寶積是眾多義;寶頂是殊勝義;積而又頂的寶嚴,
是大義。所以本經也叫《大寶積經》。
寶積──眾多義──廣積無邊福智功德珍寶
寶頂──殊勝義──菩薩體證正法的高超
寶嚴──大義 ──正法宏偉莊嚴別於小乘
四、寶積經的宗要
(一)、大乘經約兩大流來說──正明菩薩道,兼說聲聞行
統觀所有的大乘經,可以略分兩大流:
一、專為菩薩說,廣明菩薩的大行與佛果的,如《華嚴經》等。
二、為菩薩及聲聞乘,大小兼暢而宗歸於大乘的。
1、從觀慧來說
這裡面,有些是從觀慧的修證來說,發明三乘同入一法性,大乘與小乘,都以無所得而
入道。當然,也說到菩薩般若的方便善巧,不共二乘。
2、從廣行來說
有些是從廣行來說,著重於菩薩的特勝;由於悲願殊勝,智證也殊勝,這便有貶抑訶斥
二乘的教說。
3、從果德來說
有些是從菩提果德及因心來說, 【26】對二乘折攝兼施,而導歸佛乘的。這些,雖然方便不
同,各有特勝,但對於發菩提心,修菩薩行,趨無上菩提果的大乘宗要,是(p.8)沒有
什麼差別的。
4、小結:本經正明菩薩道,兼說聲聞行
本經大體與《般若經》相近,說三乘都以無所得入道,所以是正明菩薩道,兼說聲聞行
的教典。
(二)、大乘經約境、行、果來說──本經是詳行的(重於資糧行及慧悟行的)
又一切大乘經,可以約境、行、果三義來分別。
1、境
一、詳於境的,有事境與理境。事境中,或詳於三乘共的心境;或詳於菩薩不共的心境,
如說阿賴耶等。理境說一切法無性故空,空故不生滅的勝義諦。
2、行
二、詳於行的,或重於資糧行:菩薩發菩提心,廣集無邊福智資糧。廣大的資糧中,如
十善等,分同世間正行,而實是菩薩的要行。或重於慧悟行(從加行到見道位):廣明
般若的無所得行,如本經的如實中道正觀。約無所得的悟入說,是分同二乘的。所以說
「般若為母」,不但是佛母,也是二乘聖者的生母。或重於如實行:這是悟後的大行,
如《十地經》等所說,分同於佛陀的果德。
3、果
三、詳於果的,特詳於如來的依正莊嚴,自利利他的德行圓滿。
4、小結:本經是詳行的
依此三義來分別,本經是詳行的,是重於資糧行及慧悟行的。
(三)、約戒定慧三學來說──本經是特重於戒慧(契當於菩薩道的精神)
菩薩的修行,六度、四攝等都是。依遍通三乘行來說,宗要是戒定慧──三(p.10)增
上學。在三學中,本經是特重於戒慧的。這也許是繼承佛陀根本教學的風格吧!
《雜阿含經》(卷24)說:「當先淨其戒,直其見,具足三業,然後修四念處」。佛法是
不離世間的,要處世而做到自他和樂,非戒不可;戒行是基於慈悲的同情。佛法即世間
而出世解脫,這非智慧的達妄契真不可。這二者,戒如足,慧如目。
從自證說,這才能前進而深入;從利他說,這才能悲智相成,廣度眾生。
假使不重戒慧而偏重禪定,不但有落入邪定、味定的可能;即使是正定,也會傾向於隱
遁獨善。
大乘廣攝一切根機,也有獨善風格的「聲聞菩薩行」。但在利他為先的大乘法中,如本
經的著重戒慧,才是更契當於菩薩道的精神。
1、戒──律儀戒而深入到道共戒
戒律,本於慈悲的同情,不忍損害他而來。
律儀戒中的別解脫,重於身語的止惡。但每一持戒的,都是可能違犯的,這一定要:「所
犯眾罪,心不覆藏,向他發露,心無蓋纏」。能隨犯隨懺,才能保持自心的無憂無悔,
戒行清淨。
不過僅是身語的止惡,是不夠的。戒──尸羅的義譯為清涼,也重於自心的淨除煩惱。
釋尊的略教誡說:「諸惡莫作,眾善奉行,自淨其意,是諸佛教」。所以,意地的種種煩
惱,戲論分別,如不能遠離,不能算是真正的持戒清淨。
別解脫戒──重於身語的止惡
戒(尸羅)的真義清涼 ──重於自心的淨除煩惱
本經在兼說聲聞行時,四沙門中的形服沙門,威儀欺誑沙門,貪求名聞沙門,不消說是
不夠清淨的。四種持戒比丘中,說有我論的,我見不息的,怖畏一切法空的,見有所得
的;總之,只要是執我執法的,無論怎樣的持戒,都不能符合如來律行的本意。因為這
樣的持戒者,雖好像清淨持戒,而終久──今生或後世要破壞戒法的。
所以本經從一般的律儀戒說起,而深意在道共戒,如說:「諸聖所持戒行,無漏不繫,
不受三界,遠離一切諸依止法」。這無漏相應的,聖智相應的戒行,本經在正明菩薩道
中,也深切的說出:「無有持戒,亦無破戒。若無持戒無破戒者,是則無行亦無非行。
若無有行無非行者,是則無心無心數法。若無有心心數法者,則無有業,亦無業報。若
無有業無業報者,則無苦樂。若無苦樂,即是聖性」。不但聖者以此為體性,也是聖者
以此為因性的(共三乘說為聖性。專約大乘說,就是佛性)。從慈悲不忍損他,到遠離
憶想分別,深入真空的戒行,為本經的要義之一。(p.11)
本經──執我執法的,無論怎樣的持戒,都不能符合如來律行的本意
本經──從一般的律儀戒說起,而深意在道共戒
本經的要義──從慈悲不忍損他,到遠離憶想分別,深入真空的戒行
(無漏相應的,聖智相應的戒行)
2、慧──從聞慧、修慧而深入到現證慧
現證慧──聖智、淨智,是依定修觀而成就的。本經說:「不以戒(律儀戒)為最,亦
不貴三昧;過此二事已,修習於智慧」。又說:「依戒得三昧,三昧能修慧;依因所修慧,
逮得於淨智」。戒、定、慧的三學相資,次第修發;修定與修慧不同,本經都說得明白。
(1)、慧學的修學次第──依聞慧而起思慧,依思慧而進起修慧
智慧(般若),不是泛泛的知識,而是通達我空法空──空寂法性的聖智。這不但依戒、
依定而修得;在慧學自身,也有修學次第,這就是依聞慧而起思慧,依思慧而進起修慧
(與定相應的觀慧,叫修慧),依修慧才能得現證的聖智。
(2)、智慧從多聞生
所以本經重智慧,也就重於多聞,修行。如說:「菩薩有四法得大智慧。何謂為四?常
尊重法,恭敬法師(這是自己樂意多聞);隨所聞法,以清淨心廣為人說,不求一切名
聞利養(這是樂意使他人多聞);知從多聞生於智慧,勤求不懈,如救頭然(知多聞的
功德而勤求);聞經誦持,樂如說行,不隨言說」(這是由聞而思而修,不為文字所封蔽)。
本經說菩薩行,以「得大智慧」為第一要行;而說智慧從多聞生,明白的開示了慧學的
進修次第。
3、法空性的現證中,戒智不二;也就是無漏戒定慧的具足
「依因所修慧,能得於淨智」:可見觀慧的修習,是極為重要的。本經廣明(p.13)如實
的中道正觀,即一切(我)法性空觀。空(無相無願無生滅等)是本性空,是中道,所
以增減不得。
(1)、著空
有些人,取空著空,以為有空可得,這是增益了。這不但辜負了佛說空觀的本意,反而
著空成病。如以藥除病,「藥不出,其病轉增」一樣。龍樹依據經義,所以在《中觀論》
上說:「大聖說空法,為離諸見故;若復見有空,諸佛所不化」。一切是本性空的;眾生
著有,起種種見而流轉生死,而一切法空,還是本來如此。由於「一切諸見,唯空能滅」,
所以說空;滅諸戲論妄執,即顯一切法本性空寂,並非別有空理,可住可得。
(2)、著有
有些人著有成迷,怖畏法性空寂,不生不滅。佛說這些人,如怖畏虛空,而想逃避虛空
一樣,這是減損了。其實,空是一切法性,虛空那樣的遍於一切,有什麼可怖畏,有什
麼可捨離的?想離空立有,真是「狂亂失心」了!龍樹說:「五百部聞畢竟空,如刀傷
心」,就是這一類人。
(3)、如實觀察一切法性空
能於一切法性空,不增不減的如實觀察,是引發真實聖智的方便。
一切法本性空:以如幻性空的觀心,觀如幻性空的觀境;心境並冥。經說如幻食幻的比
喻,極為明白。
觀心是分別伺察,聖智是無分別智,依分別觀怎麼能引生無分別智呢?這如經上說:「真
實觀故,生聖智慧;聖智生已,還燒實觀」。要知道,如實觀慧,是觀一切法無自性空
的。這雖是世俗的分別觀察,但是順於勝義的,觀自性不可得的。所以這樣的觀慧,能
引發無分別聖智。等到聖智現前,那如實空觀也就不起了。唯有理解這個道理,才知觀
慧的必要,不致於落入一味息除分別的定窟。
如實觀慧──觀一切法無自性空
這雖是世俗的分別觀察,但是順於勝義的,觀自性不可得
引發無分別聖智的方便
聖智現前──如實空觀不起
(四)、結說
本經以律儀戒而深入到道共戒;從聞慧、修慧而深入到現證慧。在法空性的現證中,戒
智不二;也就是無漏戒定慧的具足。這可說是本經的宗要所在了。(p.14)
【1】 武后神龍二年(西元706 年)。據《資治通鑑考異》卷十二引《則天實錄》,神龍本為則 天年號,不久,中宗(李顯)復辟,沿用不改。菩提流志卒於西元727 年。
【2】 玄宗(李隆基)年號,先天二年(西元713 年)。
【3】《以佛法研究佛法》,p265-266:「《般若》,《華嚴》,《大集》,《涅槃》──四大 部(或加寶積為五大部)。」
唐智昇《開元釋教錄》所分五大部(般若、寶積、大集、華嚴、涅槃)
(一)大乘經中之五種大部經典。又稱五部大乘經。乃開元釋教錄對大乘經典所作之分類。即:(一)般若部,凡二十一部,七三六卷,七十三帙。(二) 寶積部,凡八十二部,一六九卷,十七帙。(三)大集部,凡二十四部,一四二卷,十四帙。(四)華嚴部,凡二十六部,一八七卷,十八帙。(五)涅槃部,凡六部,五十八卷,六帙。
(二)全部大乘經分類為五種大部。即:(一)華嚴部,(二)方等部,(三)般若部,(四)法華部, (五)涅槃部。出於《閱藏知津》。乃智旭依天台宗之五時教判所立者,將開元錄所分之寶積、大集二部攝屬方等,別立法華部,又五大部外之重單譯經亦大多攝入方等部中。
【按】據《開元釋教錄》卷十一之說,般若為諸佛之母,故將般若部置於五大部之首,凡二十一部七三六卷;貞元新定釋教目錄卷二十則錄有三十二部七五七卷;至元法寶勘同總錄卷一載有四十部七九四卷;智旭之《閱藏知津》依天台宗五時判教之說,改置般若部於五大部之第三。
【4】 德格版丹珠爾目錄,刻本第二一○頁上:「西藏經錄家相傳寶積經類有百千品,十萬 頌,與華嚴大本相同,而現存大部四九品,只是據所存者儘量譯之而已」。
【5】 菩提流志(Bodhiruci):南印度人,西元693 年唐朝武后時來中國,譯三藏迻譯聖典, 為武后所尊敬。《開元釋教錄》卷9 曰:「沙門菩提流志,本名達磨流支,唐言法希,天 后改為菩提流志,唐言覺愛。南印度人。」
【6】《初期大乘佛教之起源與開展》,p.1164:「『大寶積經』,一二0卷,是唐代(西元 706──713 年)菩提流志Bodhiruci 編譯所成的,分四十九會。早在麟德元年(西元 654),玄奘就想翻譯這部經,由於年老力衰而停譯」。
【7】 菩提流志所譯的會次,凡二十七會:1、2、5、6、7、10、11、13、20、21、22、24、 25、27、28、29、30、31、34、35、37、40、41(〈彌勒菩薩問八法會〉)、42、45、 48、49。
其中有十七會菩提流志認為先前譯本不佳而重譯,十會為新譯。
《開元釋教錄》卷9,,大正55,570b16-25:「於中二十六會、三十九卷,流志新譯。謂 三律儀會,無邊莊嚴會,…勝鬘夫人會,廣博仙人會。」
【8】 元魏譯《大寶積經論》卷1,論云:「彼大乘法寶中所有法相盡攝取故,此妙法門名為寶積。」此不懂為一部經之名,也可用作通名。寶積部可以包括通論大乘法門的各經。原來寶積的名稱就是指賅攝大乘法寶各種異門的經典而言。
【9】《大唐大慈恩寺三藏法師傳》卷10,276c2-9:「麟德元年春正月朔一日,翻經大德及玉華寺眾慇懃啟請翻《大寶積經》。法師見眾情專至,俛仰翻數行訖,便攝梵本停住,告眾曰:「此經部軸與《大般若》同,玄奘自量氣力不復辦此,死期已至,勢非賒遠。」;《開元釋教錄》卷8,560c13-16。
【10】《初期大乘佛教之起源與開展》,p.1165:「梁曼陀羅仙(Mandra)共僧伽婆羅(Saṃghavarman)所譯的《大乘寶雲經》〈寶積品〉第七(《大乘寶雲經》,卷第七,大正16,276b))。《大乘寶雲經》的異譯本,都沒有這一品,可見這是後來被編入《大乘寶雲經》的。」
【11】《中論》卷2〈13 觀行品〉,大正30,18c16:「大聖說空法,為離諸見故」。
【12】《瑜伽師地論》卷79-80,大正30,738c-747b。
《印度佛教思想史》p.50:「摩怛理迦是「本母」的意思,通於法與律,這裏所說的,是「法」的本母。對於修多羅──契經,標舉(目)而一一解說,決了契經的宗要,名為摩怛理迦。如《瑜伽師地論》〈攝事分〉(卷八五──九八)的摩怛理迦是《雜阿含經》「修多羅」部分的本母。又如《瑜伽論》「攝決擇分」(卷七九──八0),標舉菩薩的十六事,一一加以解說,是大乘《寶積經》的「本母」。這是「釋經論」,但決了宗要,與依文釋義的不同。」
【13】 根據西藏譯本。
【14】《初期大乘佛教之起源與開展》,p1165:「傳為世親Vasubandhu 所造的《大寶積經論》,元魏菩提流支(Bodhiruci)譯成四卷,是依《瑜伽》〈抉擇分〉而解釋本經的。」
【按】元魏菩提流支,北印度人,大乘瑜伽學者,西元508 年魏宣武帝時來洛陽多翻諸經。
【15】《瑜伽師地論》卷80,大正30,742c17- 743a3:「云何菩薩於正行中安立所學。謂諸菩薩具足法住。於依世俗諦道理所說不了義。 非所依聲聞乘相應經典。已作依持已作善巧。而復超度於大乘相應甚深空性相應。依世俗勝義諦道理所說了義。可依經典勤修學時。名為如理正勤修學。如是如理勤修學時。名正修行中道勝行。所以者何。由此正法貫穿十三中道行故。一者貫穿補特伽羅空性;二者貫穿補特伽羅無我性;三者貫穿法空性;四者貫穿法無我性;五者貫穿增益邊;六者貫穿損減邊;七者貫穿法現觀;八者貫穿法現觀迴向大菩提性;九者貫穿如是行者煩惱眾苦不纏繞心性;十者貫穿二無我勝解差別;十一者貫穿前無我性是後因性;十二者貫穿到邊際空性;十三者貫穿即彼威德。」
【16】《初期大乘佛教之起源與開展》,p.1165:「這部《古寶積經》,譯本有:1.後漢光和二年(西元179),支婁迦讖(Lokarakṣa)初譯,名『(佛)遺曰摩尼寶經』,一卷。2.晉失譯的『摩訶衍寶嚴經』,一卷,一名『大迦葉品』。3.秦失譯的『寶積經』,一卷,今編為『大寶積經』第四三會,名『普明菩薩會』。4.趙宋施護Dānapāla 譯,名『大迦葉問大寶積正法經』,五卷。這部經,還有梵文本、藏文本。西元1926年,S.Holsteiṅ 對校梵本、藏文本,及漢譯四本,出版『大寶積經迦葉品梵藏漢六種合刊』。這部經的漢譯,還有梁曼陀羅仙(Mandra)共僧伽婆羅(Saṃghavarman)所譯的『大乘寶雲經』『寶積品』第七。『大乘寶雲經』的異譯本,都沒有這一品,可見這是後來被編入『大乘寶雲經』的。宋沮渠京聲
所譯的『迦葉禁戒經』,一卷,是從本經所說的聲聞正道,抽出別譯所成的。在『大寶積經』四十九會中,這是重要的一部!」
【17】 遺[ㄨㄟˋ][《廣韻》以醉切,去至,以。]
「遺曰」應是『遺日羅』之簡寫,或音譯成『惟曰羅』(vaipula,vaipulya),「方廣」之意。
《佛說遺日摩尼寶經》卷1,大正12,190c14-15:「佛語迦葉:若有菩薩欲學極大珍寶之積遺日羅經。當隨是經本法精進。」
《道行般若經》卷9,大正8,468c11-13:「捨置般若波羅蜜,摩訶漚惒拘舍羅(upāyakausalya)及諸摩訶惟曰羅(mahāvaipula)」
《大周刊定眾經目錄》卷13,大正55,459c14:「寶積三昧文殊問法身經(一名惟曰寶積三昧文殊師利問法身經六紙)」
【18】《初期大乘佛教之起源與開展》,p1165:「宋沮渠京聲所譯的《迦葉禁戒經》,一卷,是從本經所說的聲聞正道,抽出別譯所成的」。
《歷代三寶紀》卷7,大正49,72a17:「《迦葉禁戒經》一卷(一名《摩訶比丘經》,一名《真偽沙門經》」。
《佛說迦葉禁戒經》卷1,大正24,912a16-18:「比丘!復有二事,墮鑊湯中。一者、常念愛欲,二者、憙交結知友。」;《梵網經菩薩戒本疏》卷3,大正40,622b9-11:「又《真偽沙門經》云:比丘!有二事墮鑊湯中。一者、常念愛欲心,二者、喜愛結知友。」
【19】 東晉十六國時期,國名為「秦」有三:
(1)公元352 年氐族貴族苻健稱帝,國號秦,建都長安,史稱前秦。(西元351─394 年)
(2)公元386 年,羌族貴族姚萇稱帝,亦國號秦,建都長安,史稱後秦。(西元384─431 年)
(3)公元385 年鮮卑貴族乞伏國人稱大單于,其弟乾歸稱河南王,又改稱秦王,都苑川(今甘肅榆中北),史稱西秦。(西元385─431 年)
【20】《初期大乘佛教之起源與開展》,p593:「鳩摩羅什(Kumārajīva)來華的時代(西元401 年──415 年頃)」。
【21】《成唯識論》卷9,大正31,48b11-15:「何謂悟入唯識五位?一、資糧位,謂修大乘順解脫分。二、加行位,謂修大乘順決擇分。三、通達位,謂諸菩薩所住見道。四、修習位,謂諸菩薩所住修道。五、究竟位,謂住無上正等菩提。」
【22】《大寶積經》卷112,大正11,632c13-16:「菩薩有四大藏。何謂為四?若有菩薩值遇諸佛。能聞六波羅蜜及其義解。以無礙心視說法者。樂遠離行,心無懈怠。迦葉!是為菩薩有四大藏。」
【23】《大寶積經》卷112,大正11,632c20-23:「菩薩有四法,攝諸善根。何謂為四?在空閑處,離諂曲心。諸眾生中,行四攝法而不求報。為求法故,不惜身命。修諸善根,心無厭足。迦葉!是為菩薩四法,攝諸善根。」
【24】《大寶積經》卷112,大正11,632c23-27:「菩薩有四無量福德莊嚴。何謂為四?以清淨心而行法施。於破戒人生大悲心。於諸眾生中,稱揚讚歎菩提之心。於諸下劣,修習忍辱。迦葉!是為菩薩有四無量福德莊嚴。」
【25】《初期大乘佛教之起源與開展》,p51:「「塔」,是塔婆、窣堵波stūpa 的略譯。塔的意義,如道宣《關中創立戒壇圖經》(大正45,809 中)說:
「若依梵本,瘞佛骨所,名曰塔婆。……依如唐言:方墳塚也。古者墓而不墳,墳謂加土於其上也。如律中,如來知地下有迦葉佛舍利,以土增之,斯即塔婆之相」。」
【瘞】:[ㄧˋ]埋物祭地。
【26】《勝鬘經講記》,p14:「《法華經》專說一乘,又說『佛自住大乘』。大乘與一乘,可作如此觀:
菩薩乘(因)───大乘
┌─┘
佛 乘(果)─┴─一乘
…一乘的重心,在說明二乘非真,在顯示如來果德。大乘是貫徹因行果德的,而多少側重菩薩因行。